
«Йылме жывёт» — это выставка о марийском языке, который должен продолжать звучать
Марийский язык — это не только средство общения. Сегодня его звучание едва слышно в городской среде, оно исчезает. Но на самом деле, язык просто ждёт момента, чтобы вновь занять своё место
Главная идея выставки — вернуть марийский язык в городскую среду Йошкар-Олы, показать его как живую и актуальную форму присутствия в повседневной жизни города и «почувствовать» его действующим, основным языком республики


Выставка проходит на 3 этаже Национального музея Т. Евсеева в Йошкар-Оле. На остальных двух этажах музея располагаются такие выставки как «Марийский край. Вехи истории» и «Марий Эл. От традиции до инновации». Выставка «Йылме жывёт» органично впишется в программу музея и станет логичным продолжением остальных экспозиций.
Путь посетителя на выставке
Пространство разделено на 4 основных зала и магазин, где можно будет приобрести мерч и литературу о марийском языке

Входная зона
Зал 1 — знакомство с выставкой и историей языка, погружение
Зал, с которого начинается знакомство посетителя с выставкой. Зал посвящен истории языка, в нем представлены архивные записи, письма, газеты и учебники на марийском языке
Зал 2 — город
Зал, посвященный внедрению марийского языка в городское пространство. Здесь можно увидеть фото города с вывесками и рекламой на марийском языке и заметки горожан
На стене зала расположены вывески с названиями улиц на марийском языке, Это важное напоминание о том, что язык необходимо внедрять в пространство города повсеместно
Зал 3 — центральный объект выставки
«Тысячи непроизнесенных слов» — массивная «гора» из сотни картонных карточек — реального списка слов марийского языка, разделенных по степени живости: часто употребляемые, редкие и почти исчезнувшие. На карточках написаны слова на марийском языке и их значения на русском языке
С объектом можно взаимодействовать: забирать карточки с собой, «разрушать» гору. Карточки, рассыпанные по полу галереи, образуют визуальный архив языка, который словно «просыпался» из хранилища и стал видимым.
Зал 4 — голоса Марий Эл
Интерактивный зал выставки, где можно по настоящему услышать марийский язык (и даже попробовать на нем заговорить)
С левой стороны зала можно почитать истории марийских семей и больше узнать об их «языковых» традициях
В центре зала располагается телевизор с наушниками и старый радиоприемник
Посетитель может послушать лекцию о марийском языке, его диалектах и формах, а так же попробовать выучить несколько слов
На радиоприемнике можно послушать марийские песни на разных диалектах
Зал 5 — магазин
В магазине можно приобрести мерч выставки, открытки, сувениры и книги на марийском языке
Билеты на выставку — двусторонние, с одной стороны — на русском языке, с другой — переведены на марийский
В брошюре можно узнать о концепции выставки, изучить подробности посещения и возможность приобрести билет на экскурсию
вот тут еще плакаты и мерч